eCUT A 08-40 (CTU A 08-40)

Obverse
11

mar-gi--ti-še a-li-e

(1) Argišti1 says: all . . . x cubits (of) stone had to be collected(?). Argišti (built) this uhini building.2

22

šú-i-ni a-din-ni a-ka-i-e

33

1? 1-KÙŠ.MEŠ NA₄.MEŠ ʾa-ḫa-e

44

[m]ar-gi--ti-še ú-ḫi-ni-e

1: Since the ruler's name is not followed by a patronym it remains unclear whether Argišti I is the author of the inscription . However , as has been argued by Salvini (CTU I : 366 and CTU V : 236 ) the paleography and especially the shape of the characters NI and Ú point to a date prior to Sarduri's II reign.

2: Since the inscribed field is limited by engraved lines at the top and the bottom the text seems to be complete although its content suggests otherwise . Thus , the ergative Argišti=še in line 4 should be followed a transitive verb which obviously is not the case . As A 08-41 indicates , the word uhini likely denotes a building . It is therefore likely that the verb šid=u=ni "he built " or sim . had erroneously been left out.Cf . also CTU I : 366 and CTU V : 236.


Based on Mirjo Salvini, Corpus dei Testi Urartei (CTU), Volume I–V, 2008–2018: Adapted, revised, lemmatized, and translated into English, by Birgit Christiansen (2016-) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ecut/Q007041/.