eCUT A 05-033 (CTU A 05-033)
Obverse | ||
11 | (1) For the god Ḫaldi, the (or, resp., his) Lord, Minua, son of Išpuini, erected this stele. | |
22 | ||
33 | ||
44 | ||
55 | (5b) When he built a gate of the god Ḫaldi he built (also) a fortress to perfection. | |
66 | ||
77 | ||
88 | ||
99 | ||
1010 | (10) He gave it the name ‘City of the god Ḫaldi’. | |
1111 | ||
1212 | (12) He planted this vineyard, (and) he planted an orchard. | |
1313 | ||
1414 | (14) ‘Vineyard of Minua’ is (its) name. | |
1515 | ||
1616 | (16) Through the greatness of the god Ḫaldi, | |
1717 | ||
1818 | (18) (I am) Minua, son of Išpuini, | |
1919 | ||
2020 | (20) strong king, great king, king of the Bia lands, | |
2121 | ||
2222 | (22) lord of Ṭušpa-City. | |
2323 | (23) Minua says: when they harvest the vineyard, | |
2424 | ||
2525 | (25) they shall sacrifice one ox and 3 sheep for the god Ḫaldi, they shall offer the fruit(s) | |
2626 | ||
2727 | ||
2828 | (28) both at the gate of the god Ḫaldi and in front of the stele. | |
2929 | ||
3030 | (30) When they gather the new grapes, a libation(?) shall be offered for the god Ḫaldi and the gate of the god Ḫaldi, | |
3131 | ||
3232 | ||
3333 | ||
3434 | (34) a [li]bation(?) for the goddess ’Arubani, and a libation(?) for the god Ḫaldi in front of the stele. | |
3535 | ||
3636 |
Based on Mirjo Salvini, Corpus dei Testi Urartei (CTU), Volume I–V, 2008–2018: Adapted, revised, lemmatized, and translated into English, by Birgit Christiansen (2016-) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ecut/Q006931/.