eCUT A 05-005 (CTU A 05-005)

Obverse
11

dḫal-di-ni -ta-a-be ma-si-ni-i-e

(1) The god Ḫaldi set off with his weapon, he conquered the territory of the city Šebeteria,

22

GIŠ.šú-ri-e ka-ru-ni URU.še-be-te-ri-a-ni

33

KUR-ni-e ka-ru-ni URU.ḫu-za-na-a-ni KUR-ni-e

(3) he conquered the territory of the city Ḫuzana, he conquered the land Ṣupa (Sofene).

44

ka-ru-ni KUR.ṣu-pa-a-ni dḫal-di-i ku-ru-ni

(4b) Behind(?) the god Ḫaldi, behind(?) the weapon of the god Ḫaldi,

55

dḫal-di-i-ni GIŠ.šú-ri-i ku-ru-ni

66

dḫal-di-ni-ni -ma-ši-ni -ta-a-be

(6) through the protection of the god Ḫaldi Minua, son of Išpuini, set off,

77

m-nu-a-ni m-pu-ú-i-ni-e-ḫé

88

ḫa-ú-ni URU.še-be-te-ri-a-ni KUR.e-ba-ni-e

(8) he conquered the territory of the city Šebeteria,

99

ḫa-ú-ni URU.ḫu-za-a-na-ni KUR.e-ba-ni-e

(9) he conquered the territory of the city Ḫuzana,

1010

ḫa-ú-ni KUR.ṣu-ú-pa-a-ni ku-ṭu-ni

(10) he conquered the land Ṣupa. He came to the land Hati (Hatti).

1111

pa-a-ri-e KUR.ḫa-a-ti-i-na-a

1212

dḫal-di-e-i NA₄.pu-lu-si ku-gu-u-ni

(12) He set up a stele for the god Ḫaldi.

1313

URU.še-be-te-ri-a dḫal-di-i ia-ra-ni

(13) In the city Šebeteria, he built a chapel(?) of the god Ḫaldi.

1414

ši-di---ni URU.še-be-te-ri-a a-su-ni

(14b) Near by the city Šebeteria he conquered (some) lands.

1515

KUR?.KUR?.MEŠ-li-e ḫa-a-ú-a-li

1616

MAN URU.-li-ṭi₅-i-a-al-ḫí ʾa-al-du-ú-ni

(16) He put the king of Miliṭia (Malatya) under tribute.

1717

me-ši-ni pi-i dḫal-di-ni-ni al-su-u-i-ši-i-ni

(17b) Through the greatness of the god Ḫaldi I am Minua, son of Išpuini,

1818

m-nu-a-ni m-pu-ú-i-ni-e-ḫé

1919

MAN DAN-NU MAN al-su-ú-i-ni-e

(19) strong king, great king, king of the Bia lands, lord of Ṭušpa-City.

2020

MAN KUR.bi-i-a-i-na-a-ú-e

2121

a-lu-si-e URU.ṭu--pa-a-e URU1

2222

m-nu-a-še a-li a-lu-še i-ni DUB-te

(22) Minua says: (as for the one) who destroys this inscription, (as for the one) who damages it,

2323

pi--li-i-e a-lu-še -ú-li-i-e

2424

a-lu-še ú-li-e i-ni-li du-li

(24) (as for the one) who makes anyone else do such things,

2525

-ri-ni-ni dḫal-di-še dIM-še dUTU-še

(25) may the god Ḫaldi, the Weather-God, the Sun-God and (all) the gods annihilate him under the sun! . . . (rest untranslatable)

2626

DINGIR.MEŠ-še ma-a-ni dUTU-ni pi-e-i-ni-e

2727

-i ar-ḫi ú-ru-li-a-ni -i i-na-i-ni

2828

-i na-ra-a a-ú-i-e ú-lu-ú-li-e

1notelabel {1} Dopo r. 21 ampia zona anepigrafa.


Based on Mirjo Salvini, Corpus dei Testi Urartei (CTU), Volume I–V, 2008–2018: Adapted, revised, lemmatized, and translated into English, by Birgit Christiansen (2016-) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ecut/Q006903/.