eCUT A 05-002 (CTU A 05-002)

Obverse
11

[dḫal-di-ni-ni -ú?-ma-a-ši-ni m-nu-ú-a-še m-pu-ú-i-ni-e-ḫi-ni-še] a-li i-ú dḫal-di-i-na-a-ú-e i-e-i-me ʾa-a-ḫu-ú-bi i-ú dḫal-di-i-ni-li ši-du-bi su-lu-[-ti-i-a-di] dḫal-di-i-e ḫu-ú-ti-[i-a]-di dḫal-di-e-di nu-ú-[na-a-bi mer-e-ku-ú-a-ḫi KUR.e-ba]-a-ni -ú-ta-a-di-e

(1) [Through the protection of the god Ḫaldi Minua, son of Išpuini], says: when I lay (lit. gathered/compiled) the foundation of the gate of the god Ḫaldi, when I built the gate of the god Ḫaldi, I prost[rated] before the god Ḫaldi. I pr[ay]ed to the god Ḫaldi. I ca[me] to the [la]nd [of the Erkuaḫi; I went to war [against the tribe Erkuaḫi, I conquered the city Lu]ḫiuni of the land of the [Er]kuahi, I devastated the land Etiuni.

22

[mer-e-ku-ú-a-ḫi-i-ni-e-di-i ḫa-a-ú-bi URU.lu-ú-ḫi-i-ú-ni-ni mir-e]-ku-a-ḫi-i-ni-e-i KUR.e-ba-a-ni-i-e KUR.e-ti-ú-ni-ni za-a-áš-gu-ú-bi m-nu-ú-a-še m-pu-ú-[i-ni-e-ḫi-ni-e]-še a-li-e URU.lu-ú-[ḫi-i]-ú-ni-ni URU.pa-a-ta-a-[ri-e .e-ri-e-li-nu-si-e mer-e-ku-ú]-a-ḫi-i-ni-e-i

(2b) Minua, [son of] of Išpu[ini], says: the city Lu[ḫi]uni, ci[ty of the royalty of the Erk]uahi, [which nobody had (ever) besieged (before)], the god Ḫaldi gave it to Minua, son of Išpuini. He took Luḫiuni (and) pu[t the land] Etiuni under tri[bu]te.

33

[a-li-e ú-i-e a-i-še-e-i a-ni-e-i qa-ab-qa-ar-šú-la-la-a-ni a-ru-ú-ni] dḫal-di-i-še m-nu-ú-a m-pu-ú-i-ni-e-ḫi-ni-i-e ḫa-a-ú-ni URU.lu-ú-ḫi-ú-ni-i-ni ʾa-a-al-[du-ú-ni KUR].e-ti-i-ú-ni-i-ni me-[e]-ši-i-ni pi-e-i 50 a-ti-[bi-e x LIM x ME x ʾa-še? .ú-e-di-a-ni? .ta-ar-šú]-ú-ʾa-a-ni-e

(3b) 50 myr[iad + x thousand and x hundred of men and women, peo]ple [per year]; some I killed, some I deported alive. 1733 horses, 7616 oxen, 15320 sheep arrived from there to the ki[ng], save for what the soldiers [plundered when I occupied? the land].

44

[MU a-li-e-ki-e za-a-áš-gu-ú-bi a-li-e-ki-e še-ḫi-e-ri a-gu-ú-bi 1 LIM 7 ME] 33 ANŠE.KUR.RA.MEŠ 7 LIM 6 ME 16 GU₄.pa-a-ḫi-i-ni a-ti-i-bi-e 5 LIM 3 ME 20 UDU.šú-ú-še i-na-a-ni .e-[ri-e-li-i]-e nu-ú-na-a-bi -i [a]-li .ḫu-ra-a-di-i-na-[še ir-bi--ú i-ú KUR-ni áš-ú-la-bi dḫal-di-ni-ni] -ú-ma-ši-ni

(4b) Through the protection [of the god Ḫaldi Minua, son of Išpuini, says: the harem(?) of the city Ṭuš]pa (where) no king before(?) had brought so many women, inde[ed Minua], son of Išpuini, [from] the city Luḫiuni (did it).

55

[m-nu-ú-a-še m-pu-ú-i-ni-e-ḫi-ni-še a-li x-x-sa-a-i URU.ṭu-ú--pa]-a URU ú-te-e a-i-še-e-i .e-ri-li-e-še i-za-a-ni .ú-e-di-a-ni tar-a-i-e pa-a-ra-la-ni gu-ú-[ni m-nu-a-še] m-pu-ú-i-ni-ḫi-ni-[še] URU.lu-ḫi-ú-ni-a-ni [e-di-ni ka-am-ni? .ú-e-di-a-ni ʾa-a?-ši-ni-e]-i URU.ṭu--pa-ni

(5b) [A group(?) of women and men] from the city Ṭušpa [are gurdari of the women in the city Aelia of the land Diruni; gurdari city ‘Alṭuquia of the land Ṣiadḫini. Through the greatness of the god Ḫal[di I am Minua, son of []puini, strong king, [great king, king of the Bia lands, lord] of Ṭušpa-City.

66

[ma-nu .ú-e-di-i-a-ni-e-i gu-ur-da-ri-e URU.a-e-li-i-a KUR.di-ru-ni ú]-ni ka-am-ni ʾa-ši-ni-e-i URU.a-e-li-i-a ma-nu gu-ur-da-ri URU.ʾa-al-ṭu-qu-i-a KUR.ṣi-i-a-ad-ḫi-ni dḫal-[di-i-ni-ni al]-su-i-ši-ni m-nu-a-ni [m]-pu-ú-i-ni-ḫi MAN DAN-NU [MAN al-su-ú-i-ni MAN KUR.bi-i-a-i-na-ú-e a-lu-si] URU.ṭu--pa-a URU


Based on Mirjo Salvini, Corpus dei Testi Urartei (CTU), Volume I–V, 2008–2018: Adapted, revised, lemmatized, and translated into English, by Birgit Christiansen (2016-) for the Munich Open-access Cuneiform Corpus Initiative (MOCCI), a corpus-building initiative funded by LMU Munich and the Alexander von Humboldt Foundation (through the establishment of the Alexander von Humboldt Chair for Ancient History of the Near and Middle East) and based at the Historisches Seminar - Abteilung Alte Geschichte of Ludwig-Maximilians-Universität München. The annotated edition is released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/ecut/Q006900/.