SpTU 3, 072 [Šurpu Varia][via cams/gkab]
Obverse | ||
o?o? NaN | (missing) | |
Reverse | ||
r? 1'r? 1' | [...] ⸢a?-a?⸣ d[...] | [...] father of the god [...]. |
r? 2'2' | [...] ⸢ḪI?⸣ den ama ⸢a-a⸣ d⸢en-lil₂-la₂-ke₄⸣ x [...] x x RI x [...] | [...] ... nobles, mothers and fathers of Enlil ... [...] ... [...]. |
r? 3'3' | [...] ⸢be?⸣-lu-u₂ AD u AMA ša₂ dEN.LIL₂ MIN ša₂ ⸢DU?⸣ [...]-u₂ ša₂ DINGIR-MEŠ lu u₂-ta-x x x x [...] | [...] nobles, fathers and mothers of Ellil, alternatively of ... [...] of the gods, may ... [...]. |
r? 4'4' | [... d]⸢en⸣-kum₃ dnin-⸢kum₃⸣ den-ul dnin-ul den-LU dnin-⸢LU⸣ | [...] Enkum, Ninkum, Enul, Ninul, EnLU, NinLU, |
r? 5'5' | [... d]⸢en⸣-du₆-ku₃-ga dnin-du₆-ku₃-ga den-<u₄>-⸢ti⸣-la dnin-u₄-ti-la den-me-šar₂ dnin-me-⸢šar₂⸣ | [...] Endukuga, Nindukuga, Enutila, Ninutila, Enmešara, Ninmešara, |
r? 6'6' | [... den-lil₂-la₂]-ke₄-e-ne : EN₂ LU₂ DUMU DINGIR-šu₂ ša₂ da-nu-⸢um⸣ u an-tu₄ šu-u₂ : ša₂ dEN.LIL₂ u dNIN.LIL₂ šu-u | [...] of Enlil : Incantation: Man, son of his god, he is from Anu and Antu : he is from Ellil and Ninlil. |
r? 7'7' | [...] x-zi-ga : da!(NUN-)nu-um ṣi-rim d⸢EN⸣.LIL₂ nam-ri : u₂-tam-mi-ka da-nu-um u dan-tu₄ | [...] ... : (by) exalted Anu (and) bright Ellil : I have adjured you; (by) Anu and Antu, |
r? 8'8' | [u₂-tam-mi-ka dEN.LIL₂ u] dNIN.LIL₂ : u₂-tam-mi-ka da-nu-um a-bi DINGIR-MEŠ : u₂-tam-mi-ka dEN.LIL₂ KURa GALa | [I have adjured you; (by) Ellil and] Ninlil : I have adjured you; (by) Anu, father of the gods : I have adjured you; (by) Ellil, the great mountain, |
r? 9'9' | [u₂-tam-mi-ka da-nu-um] lip-⸢ṭur⸣ : dEN.LIL₂ lip-ṭur ⸢šar⸣-ri ba-nu-u₂ <<u>> ši-mat : ma-mit da-nu-um u an-tu₄ | [I have adjured you]. May [Anu] release; may Ellil release, king, creator of fates : Curse of Anu and Antu, |
r? 10'10' | [(...) ma-mit d]⸢EN⸣.LIL₂ u dNIN.LIL₂ : li-iz-ziz da-nu-um u an-tu₄ li-ne₂-eʾ-u₂ mur-ṣu | [(...) Curse] of Ellil and Ninlil : May Anu and Antu be present; may they ward off illness. |
r? 11'11' | [li]-⸢iz⸣-ziz dEN.LIL₂ be-lu NIBRUki ina pi-i-šu₂ ša₂ la eʾ-ne₂-e ba-la-su li-iq-bi | May Ellil, lord of Nippur, be present; may he decree his good health with his command that does not change. |
r? 12'12' | [ina ba]-li-ka da-nu-um AD DINGIR-MEŠ ul i-nam-din mil-ki : ⸢dEN⸣.LIL₂ ma-li-ku EŠ.BAR ul i-par-ra-as | "Without you, Anu, father of the gods, does not give advice : Ellil, adviser, does not decide verdicts. |
r? 13'13' | [da]-⸢nu⸣-um LUGAL AD ba-ni-ka : dEN.LIL₂ be-lu mu-šim-mu NAM-ME-ka | "Anu, king, the father who created you : Ellil, the lord who decrees your fate. |
r? 14'14' | [... da]-⸢nim⸣ še-mu-u₂ pi-riš-ti d⸢EN.LIL₂⸣ ana dNUSKA iq-ta-bi | "[...] of Anu, who obeys to the secrets of Ellil," he said to Nusku. |
r? 15'15' | [...] ⸢50⸣ [:] ⸢dEN⸣.LIL₂ : 40 : dIDIM : 30 : d30 : 20 : dUTU | [...]. 50 [:] Ellil. : 40 : Ea. : 30 : Sin. : 20 : Šamaš. |
r? 16'16' | [...] ... the rising : of the sun, ... [...]. |
Created by Greta Van Buylaere for the AHRC-funded GKAB Project, 2010 and released under the Creative Commons Attribution Share-Alike license 3.0. Please cite this page as http://oracc.org/cams/gkab/P348675