Gate List of Esagil A

Obverse
o 1o 1

[é-umuš-a]

pa-pa-ḫi d[AMAR.UTU]

[Eumuša]

the cella of the god [Marduk]

o 22

[-dutu-è]

[] pa-pa-ḫi dAMAR.[UTU]

[Kautue]

[the gate of the] cella of the god Mar[duk]

o 33

[-dlamma-ra-bi]

[] pa-pa-ḫi dAMAR.UTU

[Kalammarabi]

[the gate of the] cella of the god Mardu[k]

o 44

[-ḫé-gál]

pa-pa-ḫi dAMAR.UTU

[Kaḫegal]

[the ga]te of the cella of the god Marduk

o 55

[-u₆-de-babbar]-ra

pa-pa-ḫi dAMAR.UTU

[Kaudebabbarr]a

the gate of the cella of the god Marduk

o 66

[x-x]-?-a

GIŠ.DAL dAMAR.UTU

[...-d]ea

the crossbeam of the god Marduk

o 77

[é]-dàra-an-na

pa-pa-ḫi dzar-pa-ni-tum

[Edar]aanna

the cella of the goddess Zarpanītu

o 88

[]-ḫi-li-

pa-pa-ḫi dzar-pa-ni-tum

[Kaḫ]ilisu

the cella of the goddess Zarpanītu

o 99

-nun-abzu

GIŠ.IG ZABAR AN.TA

[K]anunabzu

the gate of the upper bronze door

o 1010

-nun-ḫé-gál

GIŠ.IG ZABAR KI.TA

Kanunḫegal

the gate of the lower bronze door

o 1111

-u₆-nir

šá É ziq-rat šá anana IM.U₁₈.LU BAD-ú

Kaunir

the gate of the ziggurat which is open to the south

o 1212

-é-te-men-an-ki

šá É ziq-rat <šá> a-na IM.MAR.TU BAD-ú

Kaetemenanki

the gate of the ziggurat which is open to the west

o 1313

PAP 4 šá É ziq-rat LU AN? 30 MEŠ-i 7.MEŠ NIGIN.MEŠ

In total: four gates of the ziggurat, the gates ...

o 1414

-é-kar-za-gìn-na

É dé-a

Kaekarzaginna

the gate of the temple of the god Ea

o 1515

-gul-la

-šú <<šú>> (erasure) ka-mi-i

Kagulla

its outer gate

o 1616

-gùn-a-nu-ku₄-ku₄

GAL-i šá IGI KISAL

Kagunanukuku

the great gate which is in front of the courtyard

o 1717

-ka-tar-re

-reb dDI.KU₅ ka-mi-i

[K]akatarre

the gate of the outer entrance of the god Madānu

o 1818

-<a>-šèr-duḫ-ù-da

-šú IGI KISAL

[K]aa[š]erduḫuda

its gate in front of the courtyard

o 1919

-dumu-nun-na

d15 ka-mi-i

[K]adumununna

the outer gate of the goddess Ištar

o 2020

-igi-du-NAM-a-ni-šè-gub-ba

-<šú> šá IGI KISAL <<>>

Kaigidu-NAM-anišegubba

its gate which is in front of the courtyard

o 2121

-é-tùr-kalam-ma

pa-ṭa-ri ka-mi-i

[K]aeturkalamma

the outer gate of release

o 2222

-u₆-nir

-šú šá <<ana>> IGI KISAL

[K]aunir

its gate which is in front of the courtyard

o 23a23a

šá dAG u dMÙŠ-TIN.TIR.KI ina lìb-bi i-ru-ub-<bu>

[The ga]te through which the gods Nabû and Bēlet-Bābili access inside

o 23b23b

-reb dAG u dMÙŠ-TIN.TIR.KI MU-šú

is called the gate of the entrance of Nabû and Bēlet-Bābili.

Reverse
r 24r 24

šá <<>> ši-iz-bi šá gi--e ina lìb-bi i-ru-ub-bu -é-te-men-an-ki MU-šú

[The ga]te through which the milk of the regular offerings enters inside [is cal]led Kaetemenank[i].

r 25a25a

<šá> ina ITI.AB UD.15.KAM ŠIM.ḪI.A šá DUMU .GAL-ba--e

[The ga]te through which on the 15th of Ṭebet the aromatic plants of the son of the chief builder

r 25b25b

ina lìb-bi i-ru-ub-bu -é-kar-za-gìn-na MU-šú

enter inside is called Kaekarzaginna.

r 2626

šá ana muḫ-ḫi GIŠ.KIRI₆ ABZU <BAD>-ú -dÍD MU-šú

The gate which is open towards the Garden of Apsû is called Kaid.

r 2727

pe-ḫu-u šá ana GIŠ.KIRI₆ BAD-ú -GIŠ.kiri₆-abzu MU-šú : šá KA DINGIR.MEŠ BAD-te-a

The locked gate which is open towards the Garden of Apsû is called Kakiriabzu: the gate where the mouths of the deities are opened.

r 28a28a

šá a-na ta-ra-aḫ-ḫa BAD-ú -zag-GIŠ.kiri₆ MU-šú

The gate which is open towards the river bank is called Kazagkiri;

r 28b28b

šá-niš ka-lak-ka-ti <<IA>> MU-šú

otherwise it is called Gate of the trenches.

r 2929

-reb dgu-la

-gùn-a MU-šú

The gate of the entrance of the the goddess Gula

is called Kaguna.

r 3030

šu-tùm-mu LUGAL <>-é*-sag-dil-a-na-GIŠ.gidru-tuku MU-šú

The gate of the storehouse of the king is called Kaesagdilannagridrutuku.


r 31a31a

BÁRA šá ina É dnin-urta šá KISAL ina É.GAR₈ IM.SI.

The dais which is located in the sanctuary of the god Ninurta of the courtyard, on the north wall

r 31b31b

ana tar-ṣi ŠUB-ú BÁRA dasar-re MU-šú

facing the gate, is called Dais of Asarre,

r 3232

BÁRA šá ina É dgu-la <<MEŠ>> šá KISAL ŠUB-ú BÁRA LUGAL MU-šú

The dais which is located in the sanctuary of the goddess Gula of the courtyard is called Dais of the King.

r 3333

BÁRA NA₄.a-lal-lum šá ina KISAL dGAŠAN-ía ina É.GAR₈ IM.MAR.TU na-di <BÁRA ... MU-šú>

The dais in alallu-stone which is located in the courtyard of the goddess Bēltīya, on the west wall, is called Dais ...

r 3434

BÁRA šá ina É.GAR₈ IM.SI. ina ku-tal dGAŠAN-ía <ŠUB-ú BÁRA> dnisaba MU-šú

[The d]ais which is located on the north wall, behind the goddess Bēltīya, is called Dais of Nisaba.



Adapted from A.R. George, Babylonian Topographical Texts (Orientalia Lovaniensia Analecta 40), 1992. Translated and lemmatized by Giulia Lentini, 2019-2020, as part of the LMU-Munich-based project Living Among Ruins (directed by Karen Radner and Jamie Novotny), which is funded by the Gerda Henkel Stiftung as part of the Lost Cities program (coordinated by Martin Zimmermann and Andreas Beyer). Please cite this page as http://oracc.org/btto/Q007954/.