Nippur Compendium
Obverse | ||||
Column i | ||||
i 1i 1 | [(...)] | [Nibrunibitadua] | [...] | |
i aa | Creator of the father of Enlil | |||
i bb | City of the universe, [s]eat of purification | |||
Lacuna | ||||
i 1'1' | x [...] | ... [...] | ||
i 2'2' | ⸢URU⸣.[...]-⸢tum⸣ | C[ity ...] ... | ||
i 3'a3'a | x x [x] ib? [x] KUR-i | ... [...] ... [...] mountain | ||
i 3'b3'b | (blank) | [...] x ga x x | [...] ... | |
i 4'a4'a | [...] x i ga? x x [x] | [...] ... [...] | ||
i 4'b4'b | (blank) | [...] ⸢la?⸣ im-maḫ-ḫa-ra | [... can]not be equaled | |
i 5'5' | [...] ⸢ri⸣ šá ka-la-a-šú x ku? ú | [...] ... which is all ... | ||
i 6'6' | [...] x x x x x x | [...] ... | ||
i 7'a7'a | [...] x x x nu x x | [...] ... | ||
i 7'b7'b | (blank) | and [w]her[e ...] ... [...] | ||
i 8'8' | [...] ⸢kar⸣ zu ú ⸢ḫuš⸣-šú-ú ep-ra-šú | Nambi-...-[...] | [...] ... its r[e]d soil | |
i 9'a9'a | [...] x dUTU x ru ur-tum | [...] ... Šamaš ... | ||
i 9'b9'b | (blank) | x [x] ⸢ze⸣-ri-šú i-laq-qa-tu₄ | ... [...] gathers up its [s]eed | |
i 10'a10'a | The pl[a]ce in which humans were created | |||
i 10'b10'b | (blank) | and where the decrees are perfectly provided | ||
i 11'11' | Uruniganša-... | City to which the centre of heaven is attentive | ||
i 12'12' | City of posterity | |||
i 13'13' | [St]orehouse of truth | |||
i 14'14' | x ga bur ri | Urunigsag[a] | ... | |
i 15'15' | Attender at the purification rite of the appearance | |||
i 16'16' | House which gathers the decrees of the gods | |||
i 17'17' | Pure chamber | |||
i 18'18' | [House of the imp]ortant (lady) | |||
i 19'19' | House of the important (lord) | |||
i 20'20' | [House of the s]on | |||
i 21'21' | House which returns the favour of the king | |||
i 22'22' | ⸢É⸣ [...]-a-ti | House [...] ... | ||
i 23'23' | Cella of conquest | |||
i 24'24' | [House], great [mountai]n | |||
i 25'25' | House of Enli[l] | |||
i 26'26' | House, [gr]anter of purity | |||
i 27'27' | House, [c]r[eat]or of humans | |||
i 28'28' | House which calls humans into being | |||
i 29'29' | [Ekur] | House of the people’s abundance | ||
i 30'30' | [Ekur] | Pure [shrin]e | ||
i 31'31' | [Ekur] | Sublime [cham]ber | ||
i 32'32' | [Ekur] | [House], pure mound | ||
i 33'33' | [Ekur] | [House] of Manungal | ||
i 34'34' | [Ekur] | [House of hea]ven and underworld | ||
Column ii | ||||
ii caii ca | House which binds the bones of the gods to tribute | |||
ii cbcb | (blank) | (or,) which gathers the bones of ditto (= the gods to tribute) | ||
ii dd | House of plen[ty] ... | |||
Lacuna | ||||
ii 1'1' | É [...] | E-KA-... | House [...] | |
ii 2'2' | ⸢É⸣ [...] | E-...-[...]-... | House [...] | |
ii 3'3' | ⸢É⸣ [x] x [x] ⸢AN⸣ [x] | E-...-e-... | House [...] ... [...] ... [...] | |
ii 4'4' | É x x [x] x x x | E-[...] | House ... [...] ... | |
ii 5'5' | House, seat of the Enlils of the past | |||
ii 6'6' | Edurki-... | House, abode of the underworld | ||
ii 7'7' | [House] whe[re] .... is plundered | |||
ii 8'8' | x x x x x x : bi-kit DINGIR.MAḪ | ... (or,) mourning of Bēlet-ilī | ||
ii 9'9' | House, seat of ... | |||
ii 10'10' | True city, (or,) City of judgement | |||
ii 11'11' | House whose weapons cannot be faced | |||
ii 12'12' | House, bond of the Igigi | |||
ii 13'13' | House whose gate opens to Apsû | |||
ii 14'14' | House, holder of the b[u]ried tablet | |||
ii 15'15' | House which strikes young men down | |||
ii 16'16' | House, grave of the land | |||
ii 17'17' | Bēl-ālīya o[f] Borsippa | |||
ii 18'18' | Bēl-ālīya o[f ...] ... | |||
ii 19'19' | Bēl-ālīya [of Ša]lammû | |||
ii 20'20' | Bēl-ālīya [of D]imat-[E]nl[il] | |||
ii 21'21' | Bēl-ālīya o[f] Kār-Ninurta | |||
ii 22'22' | Bēl-ālīya [of] Sasaerim | |||
ii 23'23' | Bēl-ālīya [of] Patti | |||
ii 24'24' | Bēl-ālīy[a of] Kullab | |||
ii 25'25' | dEN-URU-[ia šá] ⸢URU⸣.šá-mEN a ba pu ti | Bēl-ālī[ya of] ... | ||
ii 26'26' | Bēl-ālīya of Dēr | |||
ii 27'27' | ⸢KI⸣.TUŠ.MEŠ šá TÙR šá É ⸢dnin-urta?⸣ : šá dAG u dasal-lú-ḫi | [The s]eats of the courtyard of the temple of Ninurta, (or,) of Nabû and Asalluḫi | ||
ii 28'28' | KI.TUŠ šá ina ⸢é⸣-ki-⸢ùrki⸣-ur-u [: šá EN₅?.SI?].⸢GAL⸣ dnin-urta šá URU.BÁRA-DUMU.KI | The seat which is in Ekiu[r], (or,) [of the Governor in Chi]ef, Ninurta of Parak-māri | ||
ii 29'29' | KI.TUŠ.⸢MEŠ⸣ [(x)] šá É d[...] RU KID/É rag-gi | The seat[s ...] of the temple of the deity [...] ... the wicked one | ||
ii 30'30' | The seat which ... [...]..., (or,) of Ninurta | |||
ii 31'31' | KI.TUŠ.MEŠ šá x [x] É x x [...] x x | The seats which ... [...] the temple ... [...] ... | ||
ii 32'32' | The seats which are at the Akītu Gate, [(or,) of the deity ... and] Uraš | |||
ii 33'33' | dEN.LÍL.E ÉRIN SUD ⸢ZU?⸣.ZU : šá dEN.LÍL x [... um]-⸢ma⸣-ni-šú | Enlileerinsudzuzu (or,) of Enlil ... [...] his [pe]ople | ||
ii 34'34' | KI.GUB GAM.MA : a-šar ik-nu-⸢šú⸣-šú | Kigubgamma (or,) where they submitted to him | ||
Column iii | ||||
iiiiii | Lacuna | |||
iii 1'1' | The b[ird not accomplishing desire] | |||
iii 2'2' | Ea, father of the gods | |||
iii 3'3' | Enlil, lord of the totality | |||
iii 4'4' | Ninlil, the lord of phantoms | |||
iii 5'5' | Anu, father of heaven | |||
iii 6'a6'a | ||||
iii 6'b6'b | Anu | |||
iii 6'c6'c | [Ea] | |||
iii 7'7' | Ea and Damkina | |||
iii 7a'7a' | : mu-šu-um | (or,) Night | Eude of Aman[ki] | |
iii 8'a8'a | [UD.1].KAM | [First day] | Anu | |
iii 8'b8'b | [UD.7].KAM | [Seventh day] | Ni[n]lil | |
iii 8'c8'c | UD.15.KAM | Fifteenth day | Ni[n]urta | |
iii 9'a9'a | UD.20.⸢LAL.KAM⸣ | Twentieth day | Gula | |
iii 9'b9'b | UD.20.KAM | Twentieth day | Šamaš | |
iii 10'a10'a | UD.25.KAM | Twenty-fifth day | Sîn | |
iii 10'b10'b | Day of the disappearance of the moon | Sîn, (or,) Lugaldukuga | ||
iii 11'a11'a | Intercalary day | Šamaš | ||
iii 11'b11'b | Extracalary day | N[inurta] | ||
iii 12'12' | ITI.BÁRA.ZAG.GAR.RA.TA EZEN AK.E.NE | In the month Nisannu the (following) festivals are celebrated: | ||
iii 13'13' | the Akītu of Marduk | for his divine supremacy | ||
iii 14'14' | the Akītu of Ninurta | for his father Enlil | ||
iii 15'15' | the Akītu of Ištar, Queen of Nippur (or,) | of Ninurta | ||
iii 16'16' | the Akītu of Sîn | for Ninurta, the net of the gods | ||
iii 17'17' | as many Akītu’s as there are | for Ninurta, the net of the gods | ||
iii 18'18' | Battlefield (the 15th day) | Battle | ||
iii 19'19' | Impure woman | Muster of Nippur | ||
iii 20'20' | Purification priest | Purifi[er] | ||
iii 21'21' | Axe and mace | Weapons against the insubmissive | ||
iii 22'22' | Offering of water | Descent to the grave | ||
iii 23'23' | Bondage of the shepherd | Opening of the grave | ||
iii 24'24' | We[ap]on, convergence of strength and vigour | |||
iii 25'25' | Cricket of Gula | Expulsion of An[u] | ||
iii 26'26' | Long River Ordeal | Festival of Ištar | ||
iii 27'27' | of Ištar | |||
iii 28'28' | of Ea, (or,) of the deity [...] | |||
iii 29'29' | “Chariot of Enlil, Foremost Weapon of Enlil” | for the rising of Šamaš | ||
iii 29a'29a' | (or,) “Weapon of Ninurta and Enlil” | Renewal | ||
iii 30'30' | Reed-hut | |||
iii 31'31' | This day Enlil, the herald | Month of the free-will offering of Nissaba | ||
iii 32'32' | Sacrifice of the shepherd | Month of the free-will offering of Nissaba | ||
iii 33'a33'a | Month of the free-will offering of Enlil | |||
iii 33'b33'b | (blank) | Month of the free-will offering of Enlil | ||
iii 34'34' | Table cover, games | The goddesses Ananati | ||
iii 4040 | The Asakku, Lātarāk | |||
iii 4141 | son of Anu | |||
iii 4242 | [E]qu | |||
iii 4343 | [Muḫ]ra | |||
iii 4444 | [Kūš]u | |||
iii 4545 | [Sila]kku | |||
iii 4646 | [Aeridu] | |||
iii 4747 | [Auri] | conquered by Ninurta | ||
iii 4848 | [...] x | [...] | whose dwellings are at the edge of the c[ity] | |
iii 4949 | DUMU.SAG dEN.LÍL.LÁ.KE₄ | Foremost son of Enlil | ||
iii 5050 | [...] ... | ditto | ||
iii 5151 | [...] ... | ditto | ||
Column iv | ||||
iv 2iv 2 | [: ...] | Nintinugga (Gula); | [...] | |
iv 33 | Enanun (Bēlet-ilī); | Š[ulpaesia (Sîn)]; | ||
iv 44 | Šulpaeutulam (Nergal); | |||
iv 55 | dnin-amaš-kù-ga [...] | Ninamaškuga [...]; | ||
iv 66 | dá-súkud-kù-sig₁₇-an-na dx [...] | Asukudkusiganna ... [...]; | ||
iv 77 | 7.ÀM DINGIR.MEŠ [...] | 7 gods [...] | ||
iv 88 | : [...] | Ereškigal (Gula); | [...] | |
iv 99 | Nubanda (Nuska); | [Zisummu (Ninimma)]; | ||
iv 1010 | Enzišusikilla (Šuz[ianna)]; | [Šegbarragimgim (Ennugi)]; | ||
iv 1111 | Urbad (Kusu); | Urb[adḫumḫum (Ninšar)]; | ||
iv 1212 | Gubbaganirae (N[inkasi]); | [Abarralaḫ (Nuska)]; | ||
iv 1313 | 10.ÀM DINGIR.MEŠ ub-šu-ukkin-⸢na⸣-[ku ...] | 10 gods of Ubšukkinn[aku ...] | ||
iv 1414 | Lamma (Ninimma); | Irḫan [(Šuzianna)]; | ||
iv 1515 | Uduggaga (Ennugi); | [Lammagaga (Kusu)]; | ||
iv 1616 | Udugsigga (Ninšar); | L[ammasigga (Ninkasi)]; | ||
iv 1717 | Adaḫ [(Nuska)]; | |||
iv 1818 | ⸢7.ÀM AN.GUB.BA.MEŠ⸣ [šá é-kur?] | 7 tutelary deities [of Ekur] | ||
iv ee | dki-za-za : dé-a : dpap-⸢sukkal⸣ [: dkà?-kà?] | Kizaza (Ea); Papsuk[kal (Kakka)]; | ||
Column v | ||||
v 1v 1 | 7.ÀM DINGIR.MEŠ | 7 gods of the Inner Court of the Sceptre | ||
v 22 | Bēl-ālīya of Parak-māri; 7 tulerary deities; | |||
v 33 | Ninkasi; Bēlet-balāṭi; Sîn; Ninimma; Ninšar; | |||
v 44 | Erragal; Šuzianna; Inimmanizi; | |||
v 55 | Ninkarnunna; the Temple of the ḫarû; Kusu; Nuska; Papsukkal; | |||
v 66 | 21.ÀM DINGIR.MEŠ | 21 gods of the Outer Court of the Sceptre | ||
v 77 | d30 dnin-gal dDUMU.MUNUS-d30 dšu-zi-an-na dnin-gal dUTU dkal-kal | Sîn; Ningal; Marat-Sîn; Šuzianna; Ningal; Šamaš; Kalkal; | ||
v 88 | 7.ÀM DINGIR.MEŠ | 7 gods of the temple of Sîn | ||
v 99 | dIŠKUR dgu-la dnin-urta d⸢NIM×GA⸣ dGAŠAN-TI.LA d⸢nin-šar₆⸣ | Adad; Gula; Ninurta; ... ; Bēlet-balāṭi; Ninšar; | ||
v 1010 | 6.ÀM DINGIR.MEŠ | 6 gods of the temple of Adad | ||
v 1111 | Anu; Enlil; Nuska; Sîn; Ninimma; Kusigbanda; | |||
v 1212 | DINGIR-MAḪ dGAŠAN-TI.LA dpap-sukkal é-kur é-ki-⸢ùr⸣ é-šu-me-ša₄ é-igi-ḫuš*-a | Bēlet-ilī; Bēlet-balāṭi; Papsukkal; Ekur; Ekiur; Ešumeša; Eigiḫuša; | ||
v 1313 | 9.ÀM DINGIR.MEŠ 4 É.KUR.MEŠ É dnin-ìmma | 9 gods of the 4 sanctuaries of the temple of Ninimma | ||
v 1414 | Ninurta; Gula; Damu; Kurunnam; | |||
v 1515 | Kusu; Urmaḫ; Nuska; Ninimma; Šuzianna; | |||
v 1616 | Bēlet-ṣēri; the Divine Heptad; Bēl-ālīya; Sirāš; Ningirzida; | |||
v 1717 | 14.ÀM DINGIR.MEŠ | 14 gods of the temple of Gula | ||
v 1818 | dir₉-⸢ra?⸣ dèr-ra-gal dlugal-ir₉-ra dmes-lam-ta-è-a dda-⸢mu⸣ | Er[ra]; Erragal; Lugalirra; Meslamtaea; Dam[u]; | ||
v 1919 | 5.ÀM DINGIR.MEŠ | 5 gods of the temple of Ner[gal] | ||
v 2020 | Enlil; Ninlil; Ninurta; Gula; Ninmah; N[intu]; | |||
v 2121 | Kusu; Lillu; 8 gods of the temple of B[ēlet-ilī] | |||
v 2222 | Nissaba; Kusu; Ningal; Šamaš; Bēl-ālī[ya]; | |||
v 2323 | ⸢5.ÀM⸣ DINGIR.MEŠ | 5 gods of the House of P[ra]is[e] | ||
v 2424 | [...] Sîn the deity ... [...] the deity [...] | |||
Lacuna | ||||
Column vi | ||||
vi 1vi 1 | [...]-ti | [...] ... | ||
vi 22 | [...]-x-bi | |||
vi 33 | [...]-ti | [...] ... | ||
vi 44 | [...]-ti | [...] ... | ||
vi 55 | [...]-ri | [...] ... | ||
vi 66 | [...] x x x x x ti | [...] ... | ||
vi 77 | [... | [...] ... of Ekur | ||
vi 88 | [... be]er of Anu-ship | |||
vi 99 | [...] ... large bowl: beer of the assembly | |||
vi 1010 | [... beer fav]oured by Enlil | |||
vi 1111 | [...] sweet [bee]r whose name is budû | |||
vi 1212 | [...] which is named in Apsû | |||
vi 1313 | [...] ..., which opens the earth, beer of the lamsīsu-vat | |||
vi 1414 | [The 7 first quality beers of Ek]ur; the 7 first quality beers of Ekur | |||
vi 1515 | [...] : NINDA.Ì.DÉ.A KASKAL | [...]; date-cake for travelling; | ||
vi 1616 | [...] ⸢ḫúp⸣-ru-ú : útul.zíz.àm útul.dug₄.ga ḫúp-ru-ú | [...] ...; ... | ||
vi 1717 | [emmer be]er; emmer beer; | |||
vi 1818 | [...] ... hand; date-cake of Šakkan; | |||
vi 1919 | [7-àm ninda-ì-dé-a é-kur-ra]-⸢ke₄⸣ se-bet mir-su šá é-kur | [The 7 date-cakes of Eku]r; the 7 date-cakes of Ekur | ||
vi 2020 | [... ši?]-⸢kar?⸣ da-nim : KAŠ ú?-lu : KAŠ.SAG si? ki x x : MIN dEN.LÍL | [... bee]r of Anu; beer ...; beer ...; ditto of Enlil; | ||
vi 2121 | [...] ...; ditto of Enlil; | |||
vi 2222 | [... ši]-⸢kar?⸣ d[...] MIN MIN | [... bee]r of the deity [...]; ditto ditto; | ||
vi 2323 | [... MIN] ⸢DINGIR⸣-MAḪ | [... ditto of Bēl]et-ilī; | ||
vi 2424 | [... ditto] of Enlil; | |||
vi 2525 | [... ditto] ditto | |||
Lacuna |
Adapted from A.R. George, Babylonian Topographical Texts (Orientalia Lovaniensia Analecta 40), 1992. Translated and lemmatized by Giulia Lentini, 2019-2020, as part of the LMU-Munich-based project Living Among Ruins (directed by Karen Radner and Jamie Novotny), which is funded by the Gerda Henkel Stiftung as part of the Lost Cities program (coordinated by Martin Zimmermann and Andreas Beyer). Please cite this page as http://oracc.org/btto/Q004806/.