Götteradressbuch of Ashur Recension A
Obverse | ||||||
11 | [“House of supreme power”] | whole temple. | ||||
22 | [“House of the gre]at [mountain”] | šahūru-room. | ||||
33 | [“House of the mountain of] the lands” | cella of (the god) Aššur. | ||||
44 | [“House of the decisions of] the god Enlil” | bīt rimki. | ||||
55 | “[House of the foundation of the l]and” | temple of the goddess Mullissu. | ||||
66 | “[House where life is bes]towed” | temple of the goddess Mullissu. | ||||
77 | [“House where] extispicies [are performed”]: | temple of the goddess Mullissu. | ||||
88 | [“Pe]rfect [house of sublime wisdom”] | temple of the god Ea. | ||||
99 | Ešumeša, “House which gathers all the powers”, | (and) Emaḫ, “Lofty house” | temple of the god Ninurta. | |||
1010 | [“House in] heaven” | temple of the god Anu. | ||||
1111 | [“House whos]e [prayers] are heard” | temple of the god Adad. | ||||
1212 | [“House, abode of p]lenty” | temple of the god Adad. | ||||
1313 | [“House full of joy]s” | temple of the god Sîn. | ||||
1414 | [“Shin]ing [house”] | temple of the god Šamaš. | ||||
1515 | [“House which bestows a ju]st scepter to the land” | temple of the god Nabû of the ḫarû. | ||||
1616 | Ekigardubnamtartarr[edekišibgursagdil] | [“Where] the Tablet of Destinies [is p]ut (and) sealed in secret” | City Hall. | |||
1717 | [“House of the lif]e of the land” | temple of the god Nabû. | ||||
1818 | [“House which uproots everyth]ing” | temple of the god Nabû. | ||||
1919 | [“House of gathe]ring” | temple of the god Nabû. | ||||
2020 | [“House where everything is perfe]ct” | temple of the god Nabû. | ||||
2121 | [“House of the offices” of the] Assyrian [I]štar. | |||||
2222 | [Ek]ina[m] | [“House, place of Destini]es | temple of the goddess Bēlet-ēkalli. | |||
2323 | [“House where young men prostrate themselves”] | temple of the goddess Bēlet-ēkalli. | ||||
2424 | [“House which weep]s[ for the wronged”] | temple of the deity Iqbi-dunqi (and) the temple of the goddess Bēlet-ēkalli. | ||||
2525 | [“House of rites and ritual]s” | temple of the goddess Šarrat-nipḫ[a]. | ||||
2626 | [“House, seat of Mar]duk” | temple of the goddess Šarrat-nipḫa. | ||||
2727 | [Etušmes] | [“O House, make young men lie prostrate!”] | temple of the goddess Šarrat-nipḫa. | |||
2828 | [É šá GIŠ.ḪUR.MEŠ AN-e u KI-tim ina lìb-bi-šú ut]-ta-a (erasure) : | [“House which car]ries [the designs of heaven and earth”] | temple of [Bēlet]-N[inūa]. | |||
2929 | [“House of meals and cereal offerings”] | [temple of] the god Amur[ru]. | ||||
3030 | [“Great, exalted House]” | [temple of] the goddess Gula. | ||||
3131 | [Esabad] | [“House which opens the ears”] | [temple of] the goddess G[u]l[a]. | |||
3232 | [É : be-e]-⸢tú⸣ : SA : na-[ṣa-ru BAD : qu-bu]-⸢ru? É na⸣-ṣi-⸢ir qu⸣-bu-⸢ru⸣ | [É = “hous]e,” SA = “to p[rotect,” BAD = “grav]e”: “House which prote]ave[s].” | ||||
3333 | [“House of lif]e” | temple of the goddess Gula. | ||||
3434 | [Emaḫ] | [“Exalt]ed [house”] | temple of the god Ninurta. | |||
3535 | [“House of the queen of the l]ands” | temple of the goddess Bēlet-Arbela. | ||||
3636 | [“House c]overed [by all the lands”] | temple of the god Bēl-Kurbaʾil. | ||||
3737 | [“House, abode of ple]nty” | temple of the god Bēl-Kurbaʾil. | ||||
3838 | [“House whose top] is high” | temple of the god Bēl-Bābili (Marduk). | ||||
3939 | [“House of the secrets of heav]en and earth” | temple of the goddess Zarpanītu. | ||||
4040 | [“House whose awesome splendour] fills all the lands” | temple of the god Bēl of the city Zabban. | ||||
4141 | [“Its radiance covers] mountains (and) lands” | temple of the city Zabban. | ||||
4242 | [the ‘Pantry’] | [room where me]als are prepared. | ||||
4343 | [ziggu]rat of | the god Aššur. | ||||
4444 | ziggurat of | the god Anu. | ||||
4545 | [ziggurat of the god Adad]. | [The three] ziggurats of Baltil (Aššur). | ||||
4646 | [The city A]ntaṣ is [the city Libbāli (Aššur),the city Durna is] the city Nineveh, | |||||
4747 | [URU.li]-⸢bur-na⸣ [URU.LÍMMU-DINGIR URU.BÀD]-⸢a⸣-ta-ni URU.DÙ-zi.KI | [the city Li]burna is [the city Arbela, (and) the city Dūr]-atāni is the city Kilīzu. | ||||
4848 | [The gods who dwel]ling [in] the temple of the Divine J[udges], | |||||
4949 | [shrines, sanctuaries, daises, abodes] (and) holy places, (listed by) their names. | |||||
Colophon ex. gi | ||||||
5050 | [...] ... | |||||
5151 | [... LÚ].⸢SANGA?⸣ é-šár-ra | [... pries]t of Ešarra. |
Adapted from A.R. George, Babylonian Topographical Texts (Orientalia Lovaniensia Analecta 40), 1992. Translated and lemmatized by Jamie Novotny, 2019, as part of the LMU-Munich-based project Living Among Ruins (directed by Karen Radner and Jamie Novotny), which is funded by the Gerda Henkel Stiftung as part of the Lost Cities program (coordinated by Martin Zimmermann and Andreas Beyer). Please cite this page as http://oracc.org/btto/Q004802/.